-
.
Allora, la didascalia indica i nomi degli attori presenti in foto, nell'ultima foto postata da sinistra c'è Miriam Sechon, che qui è castata come "Laura", poi c'è Evgenij Dancevskij che sono riuscita a trovare nel cast della serie solo qui, ma non c'è il nome del personaggio, e infine Marija Andreeva ovvero Sofia Paleologa.
Ah, questo sarà papa Sisto IV:
. -
.
Uh grazie! Che faccia buona ha. . -
Ilithyia Laeta 86.
User deleted
Magari è una dama di compagnia la ragazza nella foto . -
.
Potrebbe essere visto che il nome è molto vago! Sembra anche che a Roma lei abbia una sorta di fidanzatino quindi probabilmente vedremo qualche suo amico prima della partenza! . -
Ilithyia Laeta 86.
User deleted
Storicamente hanno provato a maritarla ad un Caracciolo, poi qui non so! fatto sta che aveva il suo seguito quando è partita . -
.
Qualcuno ha messo i primi due episodi su youtube e ieri ho dato un'occhiata a un pezzo del primo, diciamo che siccome i personaggi parlano un italiano un po'discutibile su cui poi il doppiatore parla di sopra qualcosina si riesce ad afferrare! In HD deve essere davvero un bel vedere, meglio ancora se si parla russo però XD . -
.
Il fatto che non ci siano sub almeno in inglese è proprio il male. . -
.
E chissà se ci saranno mai... . -
.
Possibile che non ci sia qualche russo volenteroso che conosce l'inglese ? Poi gli inglesi si lamentano di Medici che è in italiano .. BAH. -
Ilithyia Laeta 86.
User deleted
Ragazze pare che sui subs ci siano state richieste...Io ho visto i primi 4 episodi in russo, fortuna che conosco la sua storia o non afferrerei nulla! Io adoro questa serie e voglio un'altra season non mi bastano 8 episodi!!!! Quei vestiti...Quei vestiti!!!!! E le parti in italiano mi son piaciute, apprezzo lo sforzo che hanno fatto, anche quando i turchi parlano italiano, apprezzo, non deve essere semplice per loro...Comunque, la aggiungo alle pazzie, insieme alle mie visioni "ottomane" e a vikings! . -
.
Spero veramente che accolgano la richiesta dei sub , perché a vedere Tumblr mi incuriosisce tanto e poi hai ragione sui costumi sembrano essere delle vere meraviglie . . -
.Ragazze pare che sui subs ci siano state richieste...Io ho visto i primi 4 episodi in russo, fortuna che conosco la sua storia o non afferrerei nulla! Io adoro questa serie e voglio un'altra season non mi bastano 8 episodi!!!! Quei vestiti...Quei vestiti!!!!! E le parti in italiano mi son piaciute, apprezzo lo sforzo che hanno fatto, anche quando i turchi parlano italiano, apprezzo, non deve essere semplice per loro...Comunque, la aggiungo alle pazzie, insieme alle mie visioni "ottomane" e a vikings!
Ma infatti considerando che ad esempio in Carlos non ci hanno provato nemmeno a parlare lingue diverse dallo spagnolo direi che per Sofia si sono sforzati di dare una certa autenticità, non era scontato! E pronunciano pure decentemente, tranne forse il fidanzatino o quello che era.. -
.
So leggere abbastanza il cirillico ma non so il russo, mi sento molto inutile D:
Gli abiti sono splendidi, ma temo che dovrò accontentarmi di guardare le gif su tumblr.... -
.
M'avessero detto che uscivano serie tv russe e spagnole avrei scelto lingue diverse ù_ù . -
.CITAZIONESo leggere abbastanza il cirillico ma non so il russo, mi sento molto inutile D:
Sai leggere il cirillico ??! Queste serie sulla storia russa mi incuriosiscono tantissimo ma davvero se nessuno le traduce non so come si potrebbe fare per riuscire a vederle ed io non ho la pazienza di guardarmi qualcosa senza comprendere tutto per bene.